מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית
מונחים המכילים long | כל הפורומים | בדיוק
נושאאנגליתרוסית
כלל.age-longвековой
כלל.Alaskan Long-Period Arrayсейсмическая группа на Аляске
כלל.Alaskan Long-Period Arrayсейсмическая группа АЛПА
כלל.all are not cooks that walk with long knivesне всё то золото, что блестит
כלל.all are not cooks that walk with long knivesне всяк тот вор, на кого собака лает
כלל.all are not cooks that walk with long knivesне все, кто ходит с ножом, - повара
כלל.all are not cooks that walk with long knivesодежда - ещё не человек
כלל.all are not cooks that walk with long knivesне суди по внешности
כלל.all are not cooks that walk with long knivesне каждый, кто в рясе, - монах
כלל.all are not cooks that walk with long knivesряса не делает монахом
כלל.all are not cooks that walk with long knivesвнешность обманчива
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesне всё то золото, что блестит
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesне все, кто ходит с ножом, - повара
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesне всяк тот вор, на кого собака лает
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesодежда - ещё не человек
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesне суди по внешности
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesне каждый, кто в рясе, - монах
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesряса не делает монахом
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesвнешность обманчива
כלל.all day longдень-деньской
כלל.all night longвсю ночь напролёт
כלל.all night longв течение всей ночи
כלל.all year longна протяжении всего года (The mild climate of Charleston allows for river fishing all year long and the Cooper is one of the most sought-after destinations for local, national, and even international fisherman because of the wide variety of fish available and the sheer quantity found (Burleson, 2020). aldrignedigen)
כלל.an illness of long standingзастарелая болезнь
כלל.as long ago as the 1920sуже в 1920-е годы (Alex_Odeychuk)
כלל.as long asлишь при условии
כלל.as long asесли, и только если
כלל.as long asесли (“Are you armed, Lestrade?” The little detective smiled. “As long as I have my trousers I have a hip-pocket, and as long as I have my hip-pocket I have something in it.” (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
כלל.as long asлишь бы
כלל.as long asпоскольку
כלל.as long asтак долго, как
כלל.as long asстолько, сколько
כלל.as long asкак вряд ли (DrHesperus)
כלל.as long as forty-five years agoцелых 45 лет тому назад (A.Rezvov)
כלל.as long as I liveпока я жив...
כלל.as long as I liveпока я буду жив
כלל.be a long time comingзаставлять себя ждать (Anglophile)
כלל.be done up after the long walkутомиться после длинной прогулки (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.)
כלל.be done up after the long walkустать после длинной прогулки (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.)
כלל.be in it for the long haulиграть вдолгую (diyaroschuk)
כלל.be in it for the long runиграть вдолгую (diyaroschuk)
כלל.be left standing too longперестоять (and turn sour)
כלל.be left standing too longперестаивать (and turn sour)
כלל.be longзамедлять (in)
כלל.be shut down how long will the plant be shut down?сколько времени этот завод не будет работать?
כלל.be sluggish all day longбыть вялым весь день (Taras)
כלל.be unable to sit for longне сидеться (in a certain place)
כלל.be wasted by a long warбыть опустошённым длительной войной (by fire, by a hurricane, etc., и т.д.)
כלל.be wasted by a long warбыть разорённым длительной войной (by fire, by a hurricane, etc., и т.д.)
Игорь Мигbefore longспустя время
כלל.before longвскоре
כלל.before too longбыстро
כלל.before too longскоро
כלל.blood tells in the long runв конечном счёте сказывается происхождение
כלל.boil too longперекипать (of water, coffee, etc.)
כלל.by a long chalkзначительно
כלל.by a long chalkнамного
כלל.by a long chalkгораздо
כלל.by a long shotнамного
Игорь Мигby a long shotсущественно
כלל.carry on long conversations discussions, talks, etc. with your friendsвести длинные разговоры и т.д. с друзьями (with students, with one's colleagues, etc., и т.д.)
Игорь Мигcast a long shadow overсильно омрачить
כלל.come a long wayпройти длинный путь (three miles, etc., и т.д.)
כלל.come a long wayпройти большой путь (three miles, etc., и т.д.)
כלל.computer technology has come a long way since the 1970sкомпьютерные технологии с 70-х годов ушли весьма далеко
כלל.Conference on Mass Spectrometry and Allied Topics, Long Beach, Calif., June 11-15,2000конференция по масс-спектрометрии и смежным вопросам, Лонг-Бич, Калифорния, 11-15 июня, 2000 г.
כלל.continue for a long timeдлиться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.)
כלל.continue for a long timeпродолжаться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.)
כלל.do you mean to stay long?вы надолго задержитесь?
כלל.do you think long dresses will ever come back?как вы думаете, мода на длинные платья когда-нибудь вернётся?
כלל.dull a cutting instrument through long useстачивать
כלל.dull a cutting instrument through long useсточить
כלל.employee with a long record of serviceслужащий с большим стажем
כלל.ends of boards up to 2.4 meters longэндсы
כלל.ere longвскоре
כלל.fall a long way short ofсущественно отличаться от (User)
כלל.for a long period of timeв течение долгого промежутка времени
כלל.for a long timeперманентно
כלל.for a long timeдавно
כלל.for a pretty long periodна достаточно длительную перспективу (youtube.com Butterfly812)
כלל.for as long as it takesстолько, сколько потребуется (BrinyMarlin)
כלל.for as long as it takesсколько бы времени на это ни потребовалось (Alex_Odeychuk)
כלל.for longнадолго
כלל.for long enoughдовольно долго
כלל.for long enoughдостаточно долго
כלל.for long periods of timeв течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигfor long spellsна продолжительный срок
כלל.for so longдо тех пор (TranslationHelp)
כלל.for so longстоль долго (TranslationHelp)
כלל.for so longочень долго (TranslationHelp)
כלל.for so longтак давно (TranslationHelp)
כלל.for that long-ago timeв то далёкое время (Alex_Odeychuk)
כלל.for that long-ago timeв те далёкие времена (Alex_Odeychuk)
כלל.for very longнадолго (TranslationHelp)
כלל.for very longне очень долго (В отрицательных предложениях.: He was married six times, never for very long. • No, we hadn't been working together for very long. TranslationHelp)
כלל.for very longнедолго (В отрицательных предложениях.: He was married six times, never for very long. • No, we hadn't been working together for very long. TranslationHelp)
כלל.for very longв течение длительного времени (TranslationHelp)
כלל.for very longочень долго (TranslationHelp)
כלל.from long wearот долгой носки
כלל.fuel provisions, etc. lasted longтоплива и т.д. хватило надолго
כלל.fulfil one's life-long dreamосуществить мечту всей своей жизни (UK spelling Bullfinch)
כלל.gentlemen of the long robeсудьи
כלל.go a long wayспособствовать (Establishing good habits and resisting bad ones go a long way to preventing burnout. VLZ_58)
Gruzovikgo a long way roundдать крюку
כלל.go a long way roundсделать большой крюк
כלל.go back to long skirtsснова начать носить длинные юбки
כלל.Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and PlanningГруппа экспертов по долгосрочной научной политике и планированию
כלל.Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and PlanningГЭДНПИП
כלל.haven't been here long, have you?вы здесь недавно работаете? (ART Vancouver)
כלל.he has not long to liveему недолго остаётся жить
כלל.he hasn't long to liveему осталось недолго жить
כלל.he is forbidden to go for long walksдлинные прогулки ему запрещены
כלל.he longed to sprawl out on a bedсамым большим желанием его было растянуться на кровати
כלל.he should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом, держи ухо востро
כלל.he was gone for a long time and they decided to carry on without himего долго не было, и они решили продолжать без него
כלל.he worked them long hoursон заставлял их долго работать
כלל.her long silence puzzled himеё долгое молчание озадачило его
כלל.here’s to long life!многая лета (with different stress)
כלל.his life longв течение всей его жизни
כלל.his skill suggests long trainingего мастерство говорит о длительной тренировке
כלל.his skill suggests long trainingего умение говорит о длительной тренировке
כלל.how long...?как долго...?
כלל.how long...?до каких пор...?
כלל.how long in the future!до каких пор?
כלל.how long?как долго?
כלל.how long?сколько времени?
כלל.how long ago is it that you last saw her?когда вы видели её последний раз?
כלל.how long ago was that?как давно это было? (Andrey Truhachev)
כלל.how long ago was that?сколько времени прошло с тех пор? (Andrey Truhachev)
כלל.how long ago was that?сколько лет прошло с тех пор? (Andrey Truhachev)
כלל.how long beforeсколько времени займёт, прежде чем (Побеdа)
כלל.how long can the enemy hold out?сколько может продержаться противник?
כלל.how long can you balance on one foot?сколько времени ты можешь удержать равновесие , стоя на одной ноге?
כלל.how long can you hold on?сколько вы можете ещё продержаться
כלל.how long can you hold on?сколько вы можете ещё вытерпеть
כלל.how long do you give that marriage?сколько, по-вашему, продлится этот брак?
כלל.how long does a letter take to reach England from here?сколько идёт отсюда письмо в Англию?
כלל.how long does this performance last?когда кончается этот спектакль?
כלל.how long does this performance last?сколько часов идёт этот спектакль?
כלל.how long does this show last?когда кончается этот спектакль?
כלל.how long does this show last?сколько часов идёт этот спектакль?
כלל.how long does this train stop at this station?сколько времени стоит поезд на этой станции?
כלל.how long does your leave last?на сколько дней у вас отпуск?
כלל.how long has that house been up for sale?сколько времени этот дом уже выставляют на продажу?
כלל.how long has that telephone bell been ringing?телефон давно трезвонит
כלל.how long has that telephone bell been ringing?телефон давно звонит
כלל.how long have you been learning English?сколько времени вы занимаетесь английским языком?
כלל.how long have you been waiting?сколько вы уже ждёте?
כלל.how long shall I last?сколько мне осталось? (4uzhoj)
כלל.how long that might takeсколько на это потребуется времени (Its first goal is to see land returned to First Nations and then an agreement would have to be reached with First Nations as a partner, he said. It’s not known how long that might take. -- Неизвестно, сколько на это потребуется времени. timescolonist.com ART Vancouver)
כלל.how long will it take you to get yourself cleaned up?сколько вам надо времени, чтобы привести себя в порядок?
כלל.how long will the letter take?сколько нужно времени, чтобы написать письмо?
כלל.how long will the meeting last?сколько времени будет длиться собрание?
כלל.how long will the meeting last?сколько времени будет продолжаться собрание?
כלל.how long will the trip the job, the experiment, etc. take?сколько времени потребует поездка и т.д.?
כלל.how long will the trip the job, the experiment, etc. take?сколько времени займёт поездка и т.д.?
כלל.how long will you need to put me the call through?сколько времени вам понадобится, чтобы соединить нас по телефону?
כלל.how long will you stay here?сколько времени вы здесь пробудете?
כלל.humid-long summerдолгий летний период дождей
כלל.I can't stick this climate longмне в этом климате долго не выдержать
כלל.I don't feel up to a long hike todayдлинная прогулка сегодня мне не по силам
כלל.I don't suppose that I shall be very longя не думаю, что задержусь надолго (that I shall get the prize, he will do it, etc., и т.д.)
כלל.I haven't tasted salmon for a long timeя давно не пробовал сёмги
כלל.I longed for a drinkя ужасно хотел пить
כלל.I longed for a drinkя ужасно хотел выпить
כלל.I longed for a drinkу меня в горле пересохло
כלל.I longed to go there but I forboreмне очень хотелось пойти туда, но я воздержался
כלל.I longed to go there hut I forboreмне очень хотелось пойти туда, но я воздержался
כלל.I miss our long walksмне не хватает наших длинных прогулок
כלל.I saw him not long sinceя видел его недавно
כלל.I want a rope long enough to go from the top window to the groundмне нужна верёвка, чтобы доставала от окна верхнего этажа до земли
כלל.I wish to thank all that have labored so long and so hard to bring this effort to conclusion.я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта (bookworm)
כלל.I won't be gone longя скоро приду
כלל.I won't be gone longя уйду не надолго
כלל.I won’t be or stay longя не надолго
כלל.I would not wait this longза мной дело не станет (pelipejchenko)
כלל.if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze itесли вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её
כלל.if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze itесли вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её
כלל.I'm in this for the long haulя делаю это всерьез (Olejek)
כלל.I'm in this for the long haulя никуда не денусь (Olejek)
כלל.I'm in this for the long haulя в этой упряжке надолго (Olejek)
כלל.I'm in this for the long haulя здесь надолго (I'm in this for the long haul, and I'm in this to finish the race Olejek)
כלל.I'm surprised that these packing-case houses stay up as long as they doя удивляюсь, что эти домики-коробки до сих пор не развалились
כלל.it did not take him longон быстро это сделал
כלל.it did not take him longу него на это ушло немного времени
כלל.it does not take long to say itчтобы сказать это, много времени не потребуется
כלל.it is a long sight betterэто намного лучше
כלל.it is still a long way to the top of the mountainдо вершины горы ещё высоко
כלל.it is still a long way to thereтуда ещё далеко
כלל.it looks to me as if the skirt is too longмне кажется, что юбка слишком длинна
כלל.it ought not to take you longэто не должно занять у вас много времени
כלל.it takes a long time to understand these peopleчтобы хорошо узнать этих людей, нужно много времени
כלל.it takes too longна это надо слишком много времени
כלל.it takes long to wear this cloth outэтому материалу сносу нет
כלל.it was a long time agoэто было давно
כלל.it was building up for a long timeэто назревало давно
כלל.it was not long before he put in an appearanceвскоре он появился
כלל.it’s as broad as it is longчто в лоб, что по лбу
כלל.it's as long as it's shortчто так, что эдак (MichaelBurov)
כלל.it's been a long time sinceуже давно (что-то не происходило, напр., "уже давно от тебя ничего не было слышно" – "It's been a long time since I heard from you" Maria Klavdieva)
כלל.I've been impressing him for a long time that this is very importantя уже давно ему внушаю, что это очень важно
כלל.I've been waiting for so longя так долго ждал (I've been waiting for so long for something to arrive, for love to come along. — Я так долго ждал, когда что-то появится, когда любовь придёт в мою жизнь.)
כלל.John's long absence excuses his poor knowledge of the subjectдолгое отсутствие Джона на занятиях как-то оправдывает его слабое знание предмета
כלל.John's long absence excuses his poor knowledge of the subjectдолгое отсутствие Джона на занятиях как-то объясняет его слабое знание предмета
כלל.keep in too longпередерживать
כלל.keep in too longпередержать
כלל.keep the boys one's friends, the newcomers, etc. longнадолго и т.д. не отпускать мальчиков (late, etc., и т.д.)
כלל.keep the boys one's friends, the newcomers, etc. longнадолго и т.д. задерживать мальчиков (late, etc., и т.д.)
כלל.keep these books this picture, his bicycle, etc. longдолго держать у себя эти книги (и т.д.)
כלל.kick into the long grassотложить в долгий ящик (tina_tina)
כלל.last a long timeзатянуться
כלל.last a long timeзатягиваться
כלל.lasting a long timeдолговременный
כלל.lend longпредоставить долгосрочную ссуду
כלל.lend longпредоставлять долгосрочную ссуду
כלל.lie longзалеживаться
כלל.lie too longперележать (e.g. in the sun)
כלל.life-longпожизненный
כלל.life-long friendдруг, с которым дружишь всю жизнь (Irina Verbitskaya)
כלל.little pitchers have long earsстены имеют уши
כלל.little pitchers have long earsдети любят подслушивать
כלל.live longдолго и т.д. жить (forever, etc.)
כלל.long afterвздыхать о (чём-л.)
כלל.long afterдолгое время спустя
כלל.long borrowingдолгосрочные ссуды
Игорь Мигlong-deadскончавшийся много лет назад
Игорь Мигlong-delayedмногократно откладываемый
כלל.long distanceмеждународная или междугородная связь
כלל.long-distance telephone serviceмеждугородное или международное телефонное обслуживание
כלל.long-distance transmissionдальняя радиопередача
כלל.long divisionписьменное деление столбиком
כלל.long faceвытянутая физиономия
כלל.long faceунылое, мрачное лицо
כלל.long greenбольшое количество денег
כלל.long haulтяжёлое испытание (Дмитрий_Р)
כלל.long inningдолгая жизнь
כלל.long lasting relationshipsдлительные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-lasting relationshipsдолгосрочные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-lasting relationshipsдолгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long lasting relationshipsдолгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-lasting relationshipsдолгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev)
כלל.long lasting relationshipsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long lasting relationshipsдолгосрочные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-lasting relationshipsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-lasting relationshipsпостоянные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long lineupдлинная очередь (long lineups at the airports ART Vancouver)
כלל.long liveда здравствует
כלל.long memoryхорошая память
כלל.long memoryдолгая память
כלל.long momentзастывшее мгновение (Чаще всего художник видит в ней остановившуюся вечность, застывшее мгновение. epoost)
כלל.long-playerдолгоиграющая пластинка
כלל.long playingдолгоиграющая пластинка
כלל.long-playing recordдолгоиграющая пластинка
כלל.long-range accuracyточная система радионавигации Лорак
כלל.long range intermediate nuclear forcesядерные силы повышенной промежуточной дальности
Игорь Мигlong-range nonnuclear strike capabilitiesнеядерные ударные средства большой дальности
כלל.long-range planningперспективное планирование
כלל.long-range plansперспективные планы
כלל.long-skirtedдлиннополый
כלל.long standingдолгое существование (чего-либо)
כלל.long-term assetsнеликвидные активы
כלל.Long Term Defence ProgrammeДолгосрочная программа обороны
כלל.long-term disputeдавние разногласия (Some of the most disruptive strike action has come to an end this year, with the RMT union accepting a deal last month to end the long-term dispute over pay and conditions. (metro.co.uk) • Все давние разногласия и противоречия сегодня могут обостриться. (vk.com) ART Vancouver)
כלל.Long-Term Drilling SequenceДолгосрочная последовательность бурения (LTDS)
כלל.long-term economic planningперспективное хозяйственное планирование
כלל.long-term financing businessдолгосрочные финансовые операции
כלל.long-term forecastingдолгосрочное прогнозирование
כלל.long- term loansдолгосрочные займы
כלל.long-term planningперспективное планирование
כלל.long-term planningдолгосрочное планирование
כלל.long-term relationsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдолгосрочные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдлительные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдолгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдолгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдолгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдлительные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationshipsдолгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationshipsдолгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationshipsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationshipsдлительные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term trendдлительная тенденция
כלל.long-term unemploymentзастойная безработица
כלל.Long-Term Value IndicatorДИСИ (долгосрочный инвестиционно-стоимостный индикатор rechnik)
כלל.long to go awayстремиться уйти
כלל.long to hearхотеть услышать (Ыртыр-Пыртыр)
כלל.long to hearжаждать услышать (Ыртыр-Пыртыр)
כלל.long to seeскучать (Ant493)
כלל.long waitдолгое ожидание
כלל.make a long faceиметь недовольный вид
כלל.make a long faceиметь разочарованный вид
כלל.make a long faceиметь огорченный вид
כלל.make a long faceиметь кислый вид
כלל.make a long faceпомрачнеть
כלל.make a long noseпоказать нос
כלל.man’s long coat with a fitted waistподдевка
כלל.many long yearsдолгие годы
כלל.men sang out their feelings long before they were able to speak their thoughtsзадолго до того, как люди научились высказывать свои мысли, они выражали свои чувства в пении
כלל.10 meters longдлиной 10 метров (Andrey Truhachev)
כלל.10 meters longдлиной десять метров (Andrey Truhachev)
כלל.10 meters longдесятиметровый (Andrey Truhachev)
כלל.10 metres longдлиной десять метров (Andrey Truhachev)
כלל.10 metres longдлиной 10 метров (Andrey Truhachev)
כלל.10 metres longдесятиметровый (Br. Andrey Truhachev)
כלל.milk curdles when it is kept too longкогда молоко долго стоит, оно скисает
כלל.month-long eventсобытие длиною в месяц (Anastach)
כלל.my car these boots, this coat, etc. has seen long serviceмоя машина и т.д. хорошо мне послужила
כלל.neutron stars were postulated as long ago as 1934существование нейтронных звёзд было постулировано ещё в 1934 году
כלל.no, I'm sorry, you're a long way out if you think thatесли вы так думаете, то, боюсь, вы глубоко заблуждаетесь
כלל.no one can do without sleep for very longникто не может долго жить без сна
כלל.not by a long chalkотнюдь нет
כלל.not by a long shotотнюдь не
כלל.not by a long sightотнюдь нет
כלל.not for a long timeне скоро
כלל.not for very longне очень долго (TranslationHelp)
כלל.not last for longдлиться недолго
כלל.not longнезадолго (before)
כלל.not longнедолго
כלל.not long afterвскоре после этого (lexicographer)
כלל.not long after thatвскоре после этого (Not long after that, he resigned. ovb3832)
כלל.not long afterwardsвскоре после этого (Bullfinch)
כלל.not long agoдо последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо настоящего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо сегодняшнего дня (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо недавних пор (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoещё совсем недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoещё не так давно (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoтолько недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдолгое время (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoранее (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо самого недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoещё недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо настоящего момента (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо самого последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо сих пор (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoнедавно
כלל.not long for this worldне жилец на белом свете
כלל.not long for this worldне жилец на этом свете
כלל.not so long agoдо сих пор (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо настоящего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо сегодняшнего дня (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо недавних пор (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoещё совсем недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoещё не так давно (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoтолько недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдолгое время (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoранее (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо самого недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoещё недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо настоящего момента (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо самого последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not that long agoне так давно (snowleopard)
כלל.not that long agoещё совсем недавно (Not that long ago, nobody was even hinting that the bridge would need to be replaced. ART Vancouver)
כלל.not to visit for a long timeне появляться
כלל.not too longне очень долго (TranslationHelp)
כלל.not too long agoдо настоящего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо сегодняшнего дня (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо недавних пор (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoещё не так давно (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoтолько недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдолгое время (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoранее (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо самого недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо настоящего момента (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо самого последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо сих пор (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoне очень давно (TranslationHelp)
כלל.not too long agoне так давно (TranslationHelp)
כלל.not very longне очень долго (TranslationHelp)
כלל.not very long agoдо самого недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoранее (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдолгое время (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoтолько недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoещё не так давно (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoещё совсем недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо сих пор (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо самого последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо настоящего момента (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoещё недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо недавних пор (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо сегодняшнего дня (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо настоящего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoне так давно (kee46)
כלל.of long agoдавнопрошедший
כלל.over a long period of timeна протяжении долгого времени (Alex_Odeychuk)
כלל.over the course of a long periodв течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk)
כלל.pass off before too longскоро закончиться
כלל.pass off before too longскоро кончиться
כלל.pass off before too longбыстро закончиться
כלל.pass off before too longбыстро кончиться
כלל.read all day longчитать весь день напролёт
כלל.refrain from waiting too long to do somethingсвоевременно делать что-либо (SirReal)
כלל.run longзатягиваться (The conference is running long Taras)
כלל.scientists have long known thatучёные уже давно поняли, выяснили (и т.п. bigmaxus)
כלל.see a long play outвысидеть всю эту длинную пьесу (до конца́)
כלל.serve for a long timeпослужить долго (for ages, for years, etc., и т.д.)
כלל.serve for a long timeслужить долго (for ages, for years, etc., и т.д.)
כלל.serve longпо служить долго
כלל.she laid in a good stock of books for the long vacationона обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы
כלל.she met with many misfortunes in her long lifeона видела много горя за свою долгую жизнь
כלל.she met with many misfortunes in her long lifeона испытала много горя за свою долгую жизнь
כלל.she met with many misfortunes in her long lifeона перенесла много горя за свою долгую жизнь
כלל.she plays her radio all day longу неё весь день включено радио
כלל.she sits a long time over her mealsона медленно ест
כלל.she sits a long time over her mealsона долго сидит за едой
כלל.ship-based long-range missile systemкорабельная ракетная система большей дальности
כלל.sit through a long sermonвысидеть всю длинную проповедь до конца
כלל.sit too longпересидеть (В.И.Макаров)
כלל.spread out one's payments for a long periodрастягивать платежи на длительный срок
כלל.stand too longзастояться
כלל.stand too longзастаиваться
כלל.Standing Group on Long-term CooperationПГДС
כלל.Standing Group on Long-term CooperationПостоянная группа по долгосрочному сотрудничеству
כלל.start on a long explanationпуститься в длинные объяснения
כלל.stick out a long train tripвыдерживать долгое путешествие поездом (his company, compulsion, persuasion, etc., и т.д.)
כלל.swim a long wayпроплыть большое расстояние
כלל.swim out a long wayзаплыть далеко (five miles, etc., от берега, и т.д.)
כלל.swim out a long wayуплыть далеко (five miles, etc., от берега, и т.д.)
כלל.take a long view ofрассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом
כלל.take a long view ofпроявлять дальновидность в отношении...
כלל.take as long as you likeне торопитесь занимайтесь этим столько времени, сколько потребуется
כלל.take forever longзанимать целую вечность (Ivan Pisarev)
כלל.take forever longотнимать огромное количество времени (Ivan Pisarev)
כלל.take smb. longпотребовать у кого-л. много времени
כלל.take longотнимать много времени
כלל.take long stridesшироко шагать (The creature was reported by the officers as being at least 8 feet in height, very wide, and taking long strides out to the street, where it passed under a streetlight, and they could see that it was covered in dark brown hair. They apparently got a very good look at it in the light, after which it bolted towards a wooded marshy area near a canal and vanished. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
כלל.take long views ofрассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом
כלל.take long views ofпроявлять дальновидность в отношении...
כלל.take the long viewпринять решение с учётом долговременной перспективы
כלל.the birth of her first longed-for childрождение её первого желанного ребёнка
כלל.the house measures sixty feet longдом имеет шестьдесят футов в длину
כלל.the invaders could not hold down the country for longзахватчики не могли долго держать страну в подчинении
כלל.the lines on his face told of long sufferingморщины у него на лице свидетельствовали о перенесённых страданиях
כלל.the lines on his face told of long sufferingморщины на его лице свидетельствовали о перенесённых страданиях
כלל.the long and the short ofвот и вся история (sth)
כלל.the long and the short ofвся суть вопроса (sth)
כלל.the long and the short ofвот и всё (sth)
כלל.the long and the short of itвот и вся история
כלל.the long and the short of itвся суть вопроса
כלל.the long and the short of itвот и всё
כלל.the long and the short of it is that they wonкороче говоря все дело в том, что они выиграли
כלל.the long climb knocked me upя совершенно выдохся, пока взбирался наверх
כלל.the long drought dried up all the wellsот долгой засухи пересохли все колодцы
כלל.the long march has quite finished the armyдлинный переход обессилил войска
כלל.the long march has quite finished the troopsдлинный переход вконец измотал войско
כלל.the long march has quite finished the troopsдлинный переход вконец измотал солдат
כלל.the long robeряса священника
כלל.the long robeмантия судьи
כלל.the long vacationлетние каникулы
כלל.the mail takes a long time to get hereписьма сюда идут очень долго
כלל.the name is long forgotten in literary circlesэто имя давно забыто в литературных кругах
כלל.the novel runs to long descriptionsв романе слишком много затянутых описаний
כלל.the old well has long been closed upстарый колодец давно засыпан
כלל.the sleeves are too longрукава длинны (with different stress)
כלל.the sleeves are too long by that muchрукава вот настолько длинны
כלל.the soliloquies in "Hamlet" are long, so they are often cut in the theatreв "Гамлете" монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают
כלל.the stag was hunted down in the long runв конце концов оленя затравили
כלל.the trees threw long shadows on the groundна землю от деревьев ложились длинные тени
כלל.the whole day longвсю ночь напролёт
כלל.these ideas have long been forming in his mindэти мысли давно уже зрели в его уме
כלל.these shoes will stand up under long wearэти ботинки окажутся прочными в носке
כלל.they became accustomed to taking long walksу них вошло в привычку совершать длинные прогулки
כלל.they dragged out the meeting with long speechesони затянули собрание своими длинными речами
כלל.they got accustomed to taking long walksу них вошло в привычку совершать длинные прогулки
כלל.they grew accustomed to taking long walksу них вошло в привычку совершать длинные прогулки
כלל.they moved away from here long agoони давно уехали отсюда
כלל.this mutton hasn't been hung long enoughэта баранина недостаточно провялена
כלל.very long baseline interferometryприменение интерферометрии с очень большой базой
כלל.very long-period experimentэксперимент со сверхдлиннопериодными сейсмографами
כלל.wait thorough ten long yearsпрождать десять долгих лет
כלל.we met so long ago that you don't recognize meмы так давно не виделись, что вы меня не узнаёте
כלל.wear one's dresses longносить длинные платья
כלל.wear one's hair longносить длинные короткие волосы (short)
כלל.wear longдолго носиться
כלל.wear too longзанашивать
כלל.what came out from your long talks with the director?что вышло из твоих долгих бесед с директором?
כלל.what delayed you so long?почему вы так задержались?
כלל.why do you take so long to choose?почему вы так долго выбираете?
כלל.will not take longне займёт много времени
כלל.will you be long over that report?вы потратили много времени на этот доклад?
כלל.winter-longтомительный
כלל.with a long-standing reputation forкоторый -ая, -ое, -ые давно славится (чем-либо A.Rezvov)
כלל.worry longдавно беспокоиться
כלל.worry longдавно тревожиться
כלל.write me a nice long letterнапишите мне хорошее длинное письмо
כלל.years-long processмноголетний процесс (Next week marks the latest step in the years-long planning process for the 13,000-home Jericho Lands development, with city staff seeking council approval for the next phases of planning and technical studies. (vancouversun.com) ART Vancouver)
כלל.your coat is so long it sweeps the groundваше пальто такое длинное, что волочится по земле
כלל.your long answer just adds up to a refusalваш пространный ответ сводится к отказу
כלל.you've spent so long trying to track down me, well, here I am. Enjoyвы проделали такой путь, чтобы найти меня, что ж любуйтесь (Сарказм)
כלל.you've stayed away a long timeвас давно не было
כלל.you've stayed away a long timeвы давно не приходили
כאן מוצגים 500 הצירופים הראשונים